LEISTUNGEN - DOLMETSCHEN
"Konsekutiv - einer nach dem anderen"
Ich bin keine Konferenzdolmetscherin, d.h. ich dolmetsche nicht simultan (wie bei mehrsprachigen Konferenzen üblich), sondern konsekutiv Ihre Fachgespräche, Diskussionen, Ihren Vortrag, aber auch den Small talk ins Italienische bzw. ins Deutsche.
Rücksprache mit dem Sprechenden ist möglich, eventuelle Missverständnisse werden rasch erkannt und korrigiert.
Voraussetzung für den effizienten Ablauf eines Meetings in angenehmer Atmosphäre ist ein gründliches Briefing. Ich benötige nicht nur Informationen fachlicher Art, sondern auch Hintergrundinformationen über die Art der Geschäftsbeziehung, Ihre Verhandlungsziele, eventuelle Tabus etc.
Wenn ich weiß, was Sie wollen, kann ich nicht nur Ihre Formulierungen, sondern die INTENTION Ihrer Worte adäquat an den Gesprächspartner weitergeben und dafür sorgen, dass die Kommunikation gelingt - sowohl auf der inhaltlichen als auch auf der Beziehungsebene.